< Zechariah 2 >

1 I lifted up my eyes, and saw, and look, a man with a measuring line in his hand.
ואשא עיני וארא והנה איש ובידו חבל מדה
2 Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length."
ואמר אנה אתה הלך ויאמר אלי למד את ירושלם לראות כמה רחבה וכמה ארכה
3 Look, the angel who talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
והנה המלאך הדבר בי--יצא ומלאך אחר יצא לקראתו
4 and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.
ויאמר אלו--רץ דבר אל הנער הלז לאמר פרזות תשב ירושלם מרב אדם ובהמה בתוכה
5 For I,' says Jehovah, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה
6 Come. Come. Flee from the land of the north,' says Jehovah; 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says Jehovah.
הוי הוי ונסו מארץ צפון--נאם יהוה כי כארבע רוחות השמים פרשתי אתכם--נאם יהוה
7 'Come, Zion. Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.'
הוי ציון המלטי--יושבת בת בבל
8 For thus says Jehovah of hosts: 'For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of my eye.
כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שלחני אל הגוים השללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו
9 For, look, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Jehovah of hosts has sent me.
כי הנני מניף את ידי עליהם והיו שלל לעבדיהם וידעתם כי יהוה צבאות שלחני
10 Sing and rejoice, daughter of Zion; for, look, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Jehovah.
רני ושמחי בת ציון--כי הנני בא ושכנתי בתוכך נאם יהוה
11 Many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that Jehovah of hosts has sent me to you.
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך--וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך
12 Jehovah will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם
13 Be silent, all flesh, before Jehovah; for he has roused himself from his holy habitation."
הס כל בשר מפני יהוה--כי נעור ממעון קדשו

< Zechariah 2 >