< Titus 2 >

1 But say the things which fit sound doctrine,
Te pedig azokat szóljad, a mik az egészséges tudományhoz illenek.
2 that older men should be sober-minded, worthy of respect, self-controlled, sound in faith, in love, and in patience:
Hogy a vén emberek józanok legyenek, tisztességesek, mértékletesek; a hitben, szeretetben, tűrésben épek.
3 and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
Hasonlóképen a vén asszonyok szentekhez illő magaviseletűek legyenek, nem patvarkodók, sem sok borivás rabjai, jóra oktatók;
4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
Hogy megokosítsák az ifjú asszonyokat, hogy férjöket és magzataikat szeressék,
5 to be self-controlled, pure, working at home, kind, and being subject to their own husbands, so that God's word may not be discredited.
Legyenek mértékletesek, tiszták, háziasak, jók, férjöknek engedelmesek, hogy az Isten beszéde ne káromoltassék.
6 Likewise, exhort the younger men to be self-controlled;
Az ifjakat hasonlóképen intsed, hogy legyenek mértékletesek:
7 in all things showing yourself an example of good works. In your teaching show integrity, seriousness,
Mindenben tenmagadat adván példaképül a jó cselekedetekben; a tudományban romlatlanságot, méltóságot mutatván,
8 and a sound message that cannot be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
Egészséges, feddhetetlen beszédet; hogy az ellenfél megszégyenüljön, semmi gonoszt sem tudván rólatok mondani.
9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
A szolgákat intsed, hogy az ő uraiknak engedelmeskedjenek, mindenben kedvöket keressék, ne ellenkezzenek,
10 not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
Ne tolvajkodjanak, hanem teljes jó hűséget tanusítsanak; hogy a mi megtartó Istenünknek tudományát ékesítsék mindenben.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people,
Mert megjelent az Isten idvezítő kegyelme minden embernek,
12 instructing us to say "No" to ungodliness and worldly desires, and to live soberly, righteously, and godly in this present age; (aiōn g165)
A mely arra tanít minket, hogy megtagadván a hitetlenséget és a világi kivánságokat, mértékletesen, igazán és szentül éljünk a jelenvaló világon: (aiōn g165)
13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
Várván ama boldog reménységet és a nagy Istennek és megtartó Jézus Krisztusunknak dicsősége megjelenését;
14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
A ki önmagát adta mi érettünk, hogy megváltson minket minden hamisságtól, és tisztítson önmagának kiváltképen való népet, jó cselekedetekre igyekezőt.
15 Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.
Ezeket szóljad, és ints és feddj teljes méltósággal; senki téged meg ne vessen.

< Titus 2 >