< Romans 6 >
1 What should we say then? Should we continue in sin, that grace may abound?
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2 Absolutely not. We who died to sin, how could we live in it any longer?
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
3 Or do you not know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
Know all of you not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
4 We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
6 knowing this, that our old self was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
7 For he who has died has been freed from sin.
For he that is dead is freed from sin.
8 But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
9 knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.
Knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him.
10 For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.
For in that he died, he died unto sin once: but in that he lives, he lives unto God.
11 In the same way, consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
Likewise reckon all of you also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Let not sin therefore reign in your mortal body, that all of you should obey it in the lusts thereof.
13 Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
Neither yield all of you your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
14 For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
For sin shall not have dominion over you: for all of you are not under the law, but under grace.
15 What then? Should we sin because we are not under law, but under grace? Absolutely not.
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
16 Do you not know that when you present yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, whether of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
Know all of you not, that to whom all of you yield yourselves servants to obey, his servants all of you are to whom all of you obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
17 But thanks be to God, that, whereas you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were entrusted.
But God be thanked, that all of you were the servants of sin, but all of you have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
18 Being made free from sin, you became slaves of righteousness.
Being then made free from sin, all of you became the servants of righteousness.
19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as slaves to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as slaves to righteousness for sanctification.
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as all of you have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
For when all of you were the servants of sin, all of you were free from righteousness.
21 What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
What fruit had all of you then in those things whereof all of you are now ashamed? for the end of those things is death.
22 But now, being made free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit of sanctification, and the result of everlasting life. (aiōnios )
But now being made free from sin, and become servants to God, all of you have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. (aiōnios )
23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is everlasting life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. (aiōnios )