< Psalms 98 >

1 [A Psalm.] Sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Saam laa. Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh; anih mah dawnrai hmuennawk to sak boeh; a bantang ban hoi kaciim a ban mah, angmah hanah pahlonghaih to sak boeh.
2 Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Angraeng mah a pahlonghaih to panoeksak boeh; a toenghaih to Sithaw panoek ai kaminawk khaeah amtuengsak boeh.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
Israel imthung takoh ah a palungnathaih hoi oepthohhaih to poek pae boeh; aicae Sithaw pahlonghaih loe long boenghaih ah kaom kaminawk boih mah hnuk o boeh.
4 Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
Long kaminawk boih, anghoehaih hoiah Angraeng khaeah hang oh; atuenpawk hoiah saphawhaih laa to anghoehaih hoiah sah oh.
5 Sing praises to Jehovah with the harp, with the harp and the voice of melody.
Katoeng kruek hoi Angraeng khaeah laasah oh; katoeng kruek hoiah laa to sah oh.
6 With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, Jehovah.
Mongkah hoi tuu taki to ueng oh loe, Angraeng, Siangpahrang hmaa ah anghoehaih hoiah hang oh.
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
Tuipui hoi athung ah kaom sak ih hmuennawk boih; long hoi anui ah kaom kaminawk boih mah atuen to pathok o nasoe.
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Vapuinawk mah ban tabaeng o nasoe; maenawk loe Angraeng hmaa ah anghoehaih laa nawnto sah o nasoe.
9 Let them sing before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Anih loe long lokcaek hanah angzoh; anih mah toenghaih hoiah long to lokcaek ueloe, kaminawk to kangvan ah lokcaek tih.

< Psalms 98 >