< Psalms 95 >

1 Oh come, let's sing to Jehovah. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
3 For Jehovah is a great God, a great King above all gods.
Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Jehovah, our Maker,
Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.

< Psalms 95 >