< Psalms 95 >

1 Oh come, let's sing to Jehovah. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
بیایید خداوند را ستایش کنیم و در وصف صخرهٔ نجات خود، با شادی سرود بخوانیم!
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
با شکرگزاری به حضور او بیاییم و با سرودهای شاد او را بپرستیم!
3 For Jehovah is a great God, a great King above all gods.
زیرا خداوند، خدای عظیمی است؛ او پادشاهی است که بر همهٔ خدایان فرمان می‌راند.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
اعماق زمین در دست خداوند است و بلندی و عظمت کوهها از آن او می‌باشد.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
آبها و خشکی‌ها را خدا به وجود آورده و آنها به او تعلق دارند.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Jehovah, our Maker,
بیایید در برابر خدا، سر فرود آوریم و او را عبادت کنیم. بیایید در حضور آفرینندهٔ خود زانو بزنیم.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
ما قوم او هستیم و او خدای ما، ما گلهٔ او هستیم و او شبان ما. امروز، اگر صدای او را می‌شنوید که می‌فرماید:
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
«دل خود را سخت نکنید، همان کاری که نیاکان شما در صحرای مریبا و مَسّا کردند.
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
زیرا در آنجا، نیاکان شما، صبر مرا آزمایش و امتحان کردند، با اینکه کارهای مرا دیده بودند.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
مدت چهل سال، از آنها بیزار بودم، و گفتم:”اینها قومی هستند که دلشان از من برگشته. آنها دیگر مرا اطاعت نمی‌کنند.
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
پس در خشم خود سوگند خوردم که به آسایش من هرگز راه نخواهند یافت.“»

< Psalms 95 >