< Psalms 95 >
1 Oh come, let's sing to Jehovah. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Nāciet, dziedāsim Tam Kungam priecīgi, gavilēsim savas pestīšanas patvērumam.
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Ejam priekš Viņa vaiga ar pateikšanu, gavilēsim Viņam ar dziesmām.
3 For Jehovah is a great God, a great King above all gods.
Jo Tas Kungs ir tas lielais un stiprais Dievs un tas lielais ķēniņš pār visiem dieviem.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
Viņa rokā ir zemes dziļumi, un kalnu augstumi Viņam pieder.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Viņam pieder jūra, jo Viņš to radījis, un Viņa rokas sausumu ir cēlušas.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Jehovah, our Maker,
Nāciet, pielūgsim, klanīsimies un metīsimies ceļos priekš Tā Kunga, sava radītāja.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Jo Viņš ir mūsu Dievs, un mēs esam Viņa ganības ļaudis un Viņa rokas avis.
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Šodien, kad jūs Viņa balsi dzirdiet, tad neapcietinājiet savas sirdis, tā kā Meribā, tā kā Masā tuksnesī,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Kur jūsu tēvi Mani kārdināja, Mani pārbaudīja, lai gan Manus darbus redzēja.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Man četrdesmit gadus raizes ir bijušas ar šo tautu, tā ka Es sacīju: tie ir ļaudis, kam sirds maldās un kas Manus ceļus nepazīst.
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Tādēļ Es Savā dusmībā esmu zvērējis: tiešām, tiem nebūs nākt pie Manas dusas.