< Psalms 95 >

1 Oh come, let's sing to Jehovah. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Kasakkung: panuekhoeh Oe, tho awh haw, BAWIPA koe la sak awh sei. Maimae rungngangnae lungsong hah pholen laihoi lunghawi hoi hram awh sei.
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Lunghawilawkdeinae lahoi a hmalah cet awh sei. Lunghawinae la hoi ama koe hram awh sei.
3 For Jehovah is a great God, a great King above all gods.
BAWIPA teh ka lentoe e Cathut lah ao, cathut pueng e Siangpahrang kalen lah ao.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
Talai a dungpoungnae teh a kut dawk ao teh, mon karasangnaw hai amae doeh.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Talîpui hai a sak teh, amae doeh. Talai hai a kutsak doeh.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Jehovah, our Maker,
Tho awh, tabo laihoi bawk awh sei. BAWIPA na kasakkung hmalah khokcuengkhuem awh sei.
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Ama teh maimae Cathut doeh. Maimouh hai ama koe ka pawngpa e a kut rahim e tuhu lah o awh.
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Sahnin vah nangmouh teh a lawk na thai awh nahlangva na lungpatak sak hanh awh.
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Nangmae mintoenaw ni kum 40 touh thung, kai hah aphunphun lah na tanouk awh teh, kaie thaw a hmunae kahrawngum vah, kai na taran awh teh, na tanouk awh e patetlah awm awh hanh leih.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Hote miphunnaw hah kai ni ka panuet teh, a lungthin lam pou ka payon e lah ao awh. Kaie lamthung hah panuek thai awh hoeh.
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Hatdawkvah, ka lungkhuek teh, kaie kâhatnae hmuen koe na kâen awh mahoeh, telah thoe ka bo.

< Psalms 95 >