< Psalms 94 >
1 Jehovah, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
A Yave, Nzambi wumvutulanga landi. A Nzambi, wumvutulanga landi; bika wukimonisa!
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Telama kuaku ngeyo zuzi di ntoto; bika wuvutudila batu badi luniemo momo bafueni tambula.
3 Jehovah, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Nate thangu mbi batu bambimbi, a Yave? Nate thangu mbi batu bambimbi bela monanga khini e?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Bawu balembo muangisa mambu ma luniemo. Batu boso bobo beti vanga mambimbi bafulukidi mu luyanu.
5 They break your people in pieces, Jehovah, and afflict your heritage.
Bawu balembo diatidila batu baku, a Yave, balembo yamisa kiuka kiaku.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Balembo vondi difuola ayi nkebi; balembo vondi bana ba sana.
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
Balembo tubi: “Yave kakadi mona ayi Nzambi yi Yakobi kakadi matala.”
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Lukeba beno bakambulu diela luidi va khatitsika batu! Bosi beno bivungisi thangu mbi luela bela nzayilu e?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Niandi wutula dikutu kalendi wa ko e? Niandi wukubika dieso kalendo mona ko e?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Niandi weti vana makanda thumbudulu makanda kalendi vana thumbudulu ko e? Niandi ko weti longa mutu kambulu nzayilu e?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are futile.
Yave zebi mayindu ma mutu; zebi ti mawu madi kaka maphamba.
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
Lusakumunu kuidi mutu wowo weti vana thumbudulu, a Yave, mutu wowo weti longila mu Mina miaku.
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
Weti kumvana lusadusu mu bilumbu bi phasi nate dibulu dinneni diela mana kabu mu diambu di batu bambimbi.
14 For Jehovah won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Bila Yave kalendi yekula batu bandi ko kalendi loza kiuka kiandi ko.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Tsambusu yela buela ba diaka yisonga ayi baboso bobo badi mintima milulama bela landakana yawu.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Nani wela kuthelumina va ntuala batu bambimbi e? Nani wela telama mu diambu diama mu nuanisa bobo bamvanganga mambimbi e?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Enati Yave kasia kuphana lusadusu ko nganu mu thinu nsualu ndivuandila dio sui mu lufua.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, Jehovah, held me up.
Mu thangu ndituba; “kulu kuama kueka sialumuka”; luzolo luaku, a Yave, lutsimba.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Mu thangu mayindu maba mawombo mu minu; mbombolo aku yinata khini mu muelꞌama.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Kundu ki luyalu ki batu bamvanganga mambimbi kilenda ba kithuadi ayi ngeyo ko e? Kioki kinatanga khuamusu mu zinzengolo ziandi e?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Bankutakananga mu nuanisa batu basonga ayi zengila mutu kambu bila nkanu wu lufua.
22 But Jehovah has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Vayi Yave wuyika suamunu kiama kingolo; ayi Nzambi ama niandi ditadi dingolo diodi ndieti suamina.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah, our God, will cut them off.
Wela kuba vutudila mu diambu di masumu mawu, ayi wela kuba bunga mu diambu di mambimbi mawu. Yave, Nzambi eto, wela kuba bunga.