< Psalms 94 >
1 Jehovah, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
¡Oh Yavé, ʼEL vengador! ¡Oh ʼEL vengador, resplandece!
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
¡Levántate, oh Juez de la tierra, Da la recompensa a los soberbios!
3 Jehovah, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
¿Hasta cuándo los perversos, oh Yavé, Hasta cuándo se gozarán los perversos?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Parlotean insolencias, hablan arrogancias. Se jactan todos los que cometen perversidad.
5 They break your people in pieces, Jehovah, and afflict your heritage.
A tu pueblo quebrantan, oh Yavé. Oprimen a tu heredad.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Asesinan a la viuda y al extranjero, Y matan a los huérfanos.
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
Y dicen: El YA no ve, Ni discierne el ʼElohim de Jacob.
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Entiendan ustedes, necios del pueblo. ¿Cuándo entenderán ustedes los fatuos?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
El que hizo el oído, ¿no escucha? El que formó el ojo, ¿no mira?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
El que amonesta a las naciones, ¿no reprenderá? El que enseña al hombre el saber, ¿no sabrá?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are futile.
Yavé conoce los pensamientos del hombre, Que son vanidad.
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
¡Inmensamente feliz es el varón a quien Tú, oh YA, disciplinas, Y a quien Tú enseñas tu Ley!
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
Para darle descanso en los días de adversidad Mientras se cava una fosa para los perversos.
14 For Jehovah won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Porque Yavé no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
¿Quién se levantará por mí contra los malhechores? ¿Quién se mantendrá en pie por mí contra los que practican perversidad?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Si Yavé no me ayuda, Pronto mi alma moraría en el silencio.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, Jehovah, held me up.
Si yo digo: ¡Mi pie resbala! Tu misericordia, oh Yavé, me sostendrá.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consolaciones deleitan mi alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
¿Se aliará contigo el trono de iniquidad Que por medio de decretos cometa agravios?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Conspiran juntos contra la vida del justo Y condenan a muerte al inocente.
22 But Jehovah has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Pero Yavé fue mi Fortaleza, Y mi ʼElohim, la Roca de mi refugio.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah, our God, will cut them off.
Él devolverá sobre ellos su iniquidad Y los destruirá en su maldad. Yavé nuestro ʼElohim los destruirá.