< Psalms 94 >
1 Jehovah, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
Drottinn, þú ert Guð hefndarinnar – sá Guð sem réttir hlut þeirra sem ranglæti eru beittir. Láttu dýrð þína birtast.
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Rís upp, þú dómari jarðar. Refsaðu ofstopamönnum fyrir illverk þeirra.
3 Jehovah, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Drottinn, hve lengi eiga óguðlegir að hrósa sigri?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Þeir eru að springa af monti! Hlustaðu á grobbið í þeim!
5 They break your people in pieces, Jehovah, and afflict your heritage.
Drottinn, líttu á hvernig þeir kúga þjóð þína og kvelja fólkið sem þú elskar.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Þeir myrða ekkjur og munaðarleysingja og líka útlendinga sem hér hafa sest að.
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
„Drottinn sér þetta ekki, “segja þeir, „hann lætur sér fátt um finnast.“
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Heimskingjar!
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Haldið þið að Guð sé blindur og heyrnarlaus, hann sem skapar bæði augu og eyru!
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Hann refsar þjóðunum – og nú er komið að ykkur. Enginn hlutur er honum hulinn. Eins og hann viti ekki hvað þið hafið gert!
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are futile.
Drottinn þekkir skammsýni og hégómleika mannanna
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
og því agar hann okkur til góðs.
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
Það gerir hann til þess að við göngum á hans vegum og gefumst ekki upp í mótlæti.
14 For Jehovah won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Drottinn afneitar ekki lýð sínum né yfirgefur þjóð sína.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Dómar hans eru réttlátir og fylgjendur hans fagna af hreinu hjarta.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Hver vill vernda mig fyrir illgjörðamönnum? Hver vill vera skjöldur minn?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Án Drottins væri ég dauðans matur.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, Jehovah, held me up.
Ég æpti: „Drottinn, ég er að hrapa!“og af gæsku sinni frelsaði hann mig.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Drottinn, þegar efasemdir ásækja mig og hjarta mitt er fullt af angist, þá gefðu mér frið þinn og endurnýjaðu gleði mína.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Vilt þú vernda og viðhalda spilltri valdsstjórn sem hallar réttlætinu? Leyfir þú slíkt?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Hefur þú þóknun á þeim sem dæma saklausa til dauða?
22 But Jehovah has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Nei! Drottinn, Guð minn, er vígi mitt, kletturinn þar sem ég leita skjóls.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah, our God, will cut them off.
Guð lætur syndir óguðlegra koma þeim sjálfum í koll. Illverk þeirra verða þeim að falli.