< Psalms 9 >
1 [For the choir director; according to Muth-labben. A Psalm by David.] I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
4 For you have upheld my just cause. You sit on the throne judging righteously.
For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
6 The enemy is overtaken by endless ruin; and the very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
7 But Jehovah reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
8 And he will judge the world in righteousness. He will judge the peoples with equity.
He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
9 Jehovah will also be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 And those who know your name will put their trust in you, for you, Jehovah, have not forsaken those who seek you.
Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
11 Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
12 For he who takes revenge against murderers remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
13 Have mercy on me, Jehovah. See my affliction by those who hate me. You lift me up from the gates of death,
Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
14 so that I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in your salvation.
Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
15 The nations have fallen into the pit they had made. In the net which they hid, their feet are caught.
The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
16 Jehovah has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten; the hope of the poor shall not perish forever.
For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
19 Arise, Jehovah. Do not let man prevail. Let the nations be judged in your presence.
Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
20 Terrify them, Jehovah. Let the nations know that they are only human. (Selah)
Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)