< Psalms 85 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Jehovah, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Show us your loving kindness, Jehovah. Grant us your salvation.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Yes, Jehovah will give that which is good. Our land will yield its increase.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.