< Psalms 85 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Jehovah, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
7 Show us your loving kindness, Jehovah. Grant us your salvation.
Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
12 Yes, Jehovah will give that which is good. Our land will yield its increase.
Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.

< Psalms 85 >