< Psalms 85 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Jehovah, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Psaume. Éternel, tu avais accordé ta faveur à ton pays; Tu avais ramené les captifs de Jacob;
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Tu avais pardonné l'iniquité de ton peuple; Tu avais effacé tous leurs péchés. (Pause)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Tu avais entièrement apaisé ton courroux; Tu étais revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Relève-nous, ô Dieu de notre salut, Et fais cesser ton indignation contre nous!
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère éternellement?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie. Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your loving kindness, Jehovah. Grant us your salvation.
Fais-nous contempler ta grâce, ô Éternel, Et accorde-nous ton salut!
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
J'écouterai ce que dit le Dieu fort, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses bien-aimés. Toutefois, qu'ils ne retombent plus dans leur égarement!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Et la gloire de notre pays va refleurir.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; La justice et la paix se sont embrassées.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
La vérité germera de la terre, Et la justice regardera du haut des cieux.
12 Yes, Jehovah will give that which is good. Our land will yield its increase.
L'Éternel donnera ses biens. Et notre terre produira ses fruits.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
La justice marchera devant lui, Et elle suivra la trace de ses pas.