< Psalms 83 >
1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Asaf Dwom. Ao Onyankopɔn, ntena hɔ komm; mmua wʼano, Ao Onyankopɔn, keka wo ho.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Hwɛ sɛdeɛ wʼatamfoɔ keka wɔn ho fa, na wɔn a wɔmpɛ wʼasɛm nso ama wɔn tiri so.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Wɔde anifire repam atia wo nkurɔfoɔ wɔrepam atia wɔn a wʼakoma da wɔn so no.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Wɔka sɛ, “Mommra na yɛnsɛe wɔn sɛ ɔman, sɛdeɛ wɔrenkae Israel din bio.”
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Wɔde adwene korɔ bɔ pɔ; na wɔpam tia wo,
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Edom ntomadan ne Ismaelfoɔ, Moabfoɔ ne Hagarfoɔ,
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebalfoɔ ne Amonfoɔ ne Amalekfoɔ, Filistifoɔ ne Tirofoɔ.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Asiria mpo akɔka wɔn ho de wɔn ahoɔden akɔhyɛ Lot asefoɔ deɛ mu kena.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Yɛ wɔn sɛdeɛ woyɛɛ Midian sɛdeɛ woyɛɛ Sisera ne Yabin wɔ asubɔnten Kison ho no,
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
wɔn a wɔsɛee wɔ En-Dor na wɔdanee nwira no.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Yɛ wɔn atitire sɛ Oreb ne Seeb, ne wɔn mmapɔmma nyinaa sɛ Seba ne Salmuna,
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
a wɔkaa sɛ, “Momma yɛmfa Onyankopɔn adidibea nsase no.”
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Ao me Onyankopɔn, yɛ wɔn sɛ twahoframa mu mfuturo, sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ guo.
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
Sɛdeɛ ogya hye kwaeɛ, na ogyaframa sɔ nkokoɔ mu hye no no,
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
saa ara na fa wʼahum taa wɔn na fa wo mframa a ano yɛ den no hunahuna wɔn.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, Jehovah.
Ma animguaseɛ nka wɔn, na ama nnipa apɛ wo din akyiri ɛkwan, Ao Awurade.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Ma wɔn anim ngu ase na wɔn abasa mu ntu; ma wɔnwuwu wɔ animguaseɛ mu.
18 that they will know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
Ma wɔnhunu sɛ wo a wo din de Awurade no, wo nko ara ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ sɛ wɔnto no wɔ gittit sankuo nne so.