< Psalms 83 >

1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, Jehovah.
Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
18 that they will know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.

< Psalms 83 >