< Psalms 83 >
1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
Asaphin Psalmi ja veisu. Jumala, älä niin ratki vaikene, ja älä niin ääneti ole: Jumala, älä sitä niin kärsi.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Sillä katso, Sinun vihollises kiukuitsevat, ja jotka sinua vihaavat, ylentävät päänsä.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Sanoen: tulkaat, hävittäkäämme heitä, niin ettei he ensinkään kansa olisikaan, ettei Israelin nimeä silleen muisteltaisi.
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Sillä he ovat sydämessänsä panneet neuvonsa yhteen, ja tehneet liiton sinua vastaan:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebalilaiset, Ammonilaiset ja Amalekilaiset, Philistealaiset ja Tyron asuvaiset.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Assur on myös itsensä heihin liittänyt, auttamaan Lotin lapsia, (Sela)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Tee niille niinkuin Midianilaisille, niinkuin Siseralle, niinkuin Jabinille Kisonin ojan tykönä;
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
Jotka mestattiin Endorin tykönä, ja tulivat loaksi maan päälle.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Tee heidän pääruhtinaansa niinkuin Orebin ja Seebin, ja kaikki heidän ylimmäisensä niinkuin Seban ja Salmunnan,
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Jotka sanovat: me omistamme meillemme Jumalan huoneet.
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Jumala, tee heitä niinkuin rattaan, niinkuin korren tuulen edessä.
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
Niinkuin kulo metsän polttaa, ja niinkuin liekki mäet sytyttää;
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Vainoo juuri niin heitä sinun rajuilmallas, ja hämmästytä heitä tuulispäälläs.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, Jehovah.
Täytä heidän kasvonsa häpiällä, että he sinun nimeäs, Herra, etsisivät.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.
18 that they will know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
Niin he saavat tuta, että sinä, jonka ainoan nimi on Herra, olet ylimmäinen kaikessa maailmassa.