< Psalms 75 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Au maître-chantre. — «Ne détruis pas». — Psaume d'Asaph. — Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous célébrons tes louanges. Et ton nom est présent parmi nous. Tous racontent tes merveilles.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
«Quand viendra le jour fixé par moi, dit le Seigneur, Je jugerai avec équité.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
La terre chancelait avec tous ses habitants; Moi, j'en affermis les colonnes.» (Pause)
4 I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
Je dis aux orgueilleux: «Ne vous enorgueillissez pas. Et aux méchants: «Ne levez pas la tête;
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
Ne levez pas si haut votre tête; Ne parlez pas avec insolence en raidissant le cou!»
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Car ce n'est pas de l'Orient, ni de l'Occident, Ni du désert, que vient la prospérité;
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Mais c'est Dieu qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
L'Éternel tient dans sa main une coupe, Où écume un vin mélangé d'aromates; Il verse à boire à tous les méchants de la terre: Ils videront la coupe jusqu'à la lie!
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Voilà ce que je ne cesserai pas de redire. En chantant à la gloire du Dieu de Jacob.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
Je briserai entièrement la puissance des méchants; Mais le juste verra grandir sa puissance.