< Psalms 73 >

1 [A Psalm by Asaph.] Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
En Psalm Assaphs. Visserliga hafver Israel Gud till tröst, der man rent hjerta hafver.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
Men jag hade sånär stapplat med mina fötter; mine steg hade fulltnär sluntit.
3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Ty mig förtröt om de stortaliga, då jag såg, att dem ogudaktigom väl gick.
4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
Ty de äro i ingen dödsfara, utan stå faste såsom ett palats.
5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
De äro icke i olycko, såsom andra menniskor, och varda icke, såsom andra menniskor, plågade.
6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
Derföre måste deras stolthet vara en kostelig ting, och deras öfvervåld måste heta allt väl gjordt.
7 Their sin proceeds forth from fatness. Their hearts overflow with imaginations.
De svälla i ansigtet som en fet buk; de göra hvad dem lyster.
8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
De förakta all ting, och tala illa derom; och tala och lasta högmodeliga.
9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
Hvad de tala, det måste vara taladt neder af himmelen; hvad de säga, det måste gälla på jordene.
10 Therefore his people turn to them, and they drink up waters of abundance.
Derföre faller dem den menige man till; förty de nyttja deras vatten tillfyllest;
11 They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
Och säga: Hvad skulle Gud fråga efter dem? Hvad skulle den Högste sköta om dem?
12 Look, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Si, det äro de ogudaktige, de äro lyckosamme i verldene, och varda rike.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Skall det då fåfängt vara, att mitt hjerta ostraffeliga lefver, och jag mina händer i oskyldighet tvår;
14 For all day long have I been plagued, and punished every morning.
Och varder plågad dagliga, och min näpst är hvar morgon för handene?
15 If I had said, "I will speak thus;" look, I would have betrayed the generation of your children.
Jag hade fulltnär så sagt som de; men si, dermed hade jag fördömt all din barn, som någon tid varit hafva.
16 When I tried to understand this, it was too painful for me;
Jag tänkte till att jag det begripa måtte; men det var mig för svårt;
17 Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
Tilldess jag gick in uti Guds helgedom, och märkte uppå deras ända.
18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
Men du satte dem på det hala, och förstörte dem i grund.
19 How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.
Huru snart varda de till intet! De förgås, och få en ända med förskräckelse.
20 As a dream when one wakes up, so, Jehovah, when you awake, you will despise their fantasies.
Såsom en dröm, när en uppvaknar; så gör du, Herre, deras beläte i stadenom försmädt.
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Men det gör mig ondt i hjertat, och stinger mig i mina njurar;
22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
Att jag måste vara en dåre, och intet veta; och måste vara som ett vilddjur för dig.
23 Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
Likväl blifver jag städse vid dig; ty du håller mig vid mina högra hand.
24 You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Du leder mig efter ditt råd, och upptager mig på ändalyktone med äro.
25 Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.
När jag hafver dig, så frågar jag efter himmel och jord intet.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Om mig än kropp och själ försmäktade, så äst du dock, Gud, alltid mins hjertas tröst, och min del.
27 For, look, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
Ty si, de som ifrå dig vika, de skola förgås. Du förgör alla dem som emot dig hor bedrifva.
28 But it is good for me to come close to God. I have made Jehovah my refuge, that I may tell of all your works in the gates of the daughter of Zion.
Men det är min glädje, att jag håller mig intill Gud, och sätter mitt hopp till Herran, Herran, att jag må förkunna, huru du det gör.

< Psalms 73 >