< Psalms 73 >
1 [A Psalm by Asaph.] Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
7 Their sin proceeds forth from fatness. Their hearts overflow with imaginations.
Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
10 Therefore his people turn to them, and they drink up waters of abundance.
Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
11 They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
12 Look, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
14 For all day long have I been plagued, and punished every morning.
Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
15 If I had said, "I will speak thus;" look, I would have betrayed the generation of your children.
Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
16 When I tried to understand this, it was too painful for me;
Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
17 Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
19 How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.
Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
20 As a dream when one wakes up, so, Jehovah, when you awake, you will despise their fantasies.
Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
23 Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
24 You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
25 Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.
Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
27 For, look, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
28 But it is good for me to come close to God. I have made Jehovah my refuge, that I may tell of all your works in the gates of the daughter of Zion.
Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.