< Psalms 7 >

1 [A meditation by David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush, the Benjamite.] Jehovah, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 Jehovah, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 Arise, Jehovah, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 Jehovah administers judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.

< Psalms 7 >