< Psalms 7 >
1 [A meditation by David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush, the Benjamite.] Jehovah, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
3 Jehovah, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
6 Arise, Jehovah, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
7 And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
8 Jehovah administers judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
12 If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
13 He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
14 Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
16 The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!