< Psalms 67 >

1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。 愿 神怜悯我们,赐福与我们, 用脸光照我们, (细拉)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
好叫世界得知你的道路, 万国得知你的救恩。
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
神啊,愿列邦称赞你! 愿万民都称赞你!
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
愿万国都快乐欢呼; 因为你必按公正审判万民, 引导世上的万国。 (细拉)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
神啊,愿列邦称赞你! 愿万民都称赞你!
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
地已经出了土产; 神—就是我们的 神要赐福与我们。
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
神要赐福与我们; 地的四极都要敬畏他!

< Psalms 67 >