< Psalms 65 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.] Praise awaits you, God, in Zion. And to you shall vows be performed.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Dievs, klusībā iekš Ciānas Tu topi slavēts, un solījumi Tev top maksāti.
2 You who hear prayer, to you all men will come.
Tu paklausi lūgšanas, visa miesa nāk pie Tevis.
3 Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
Noziegumi mūs ir pārvarējuši, - mūsu pārkāpumus, tos Tu salīdzini!
4 Blessed is the one you choose and bring near, that he may dwell in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
Svētīgs tas, ko Tu izredzi, un kam Tu vaļu dod pie Tevis nākt un dzīvot Tavos pagalmos; mēs tapsim paēdināti no Tava nama labuma Tavā svētā dzīvoklī.
5 By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of every part of the earth, of those who are far away on the sea;
Paklausi mūs pēc tās taisnības, kas brīnišķas lietas dara, ak Dievs, mūsu Pestītājs, Tu patvērums visām zemes robežām, un tiem, kas tālu pie jūras dzīvo.
6 Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
Tu stiprini kalnus ar Savu spēku, Tu apjozies ar varu,
7 who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
Tu klusini jūras kaukšanu, viņas viļņu kaukšanu un ļaužu troksni,
8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.
Ka tie, kas dzīvo tanīs robežās, bīstas no Tavām zīmēm. Tu iepriecini visu, kas kust, vakarā un rītā.
9 You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Tu piemeklē zemi un to dzirdini un to dari ļoti bagātu. Dieva upīte ir ūdens pilna. Tu liec viņu labībai labi izdoties, jo tā Tu zemi apkopi.
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
Tu slacini viņas vagas, un liec lietum līt uz viņas arumiem; Tu tos dari mīkstus caur lāsēm, Tu svētī viņas asnus.
11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
Tu pušķo gadu ar Savu labumu, un Tavas pēdas pil no taukumiem.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
Tuksneša ganības pil un pakalni ar prieku ir apjozti.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy. They also sing.
Lauki ir apģērbti ar ganāmiem pulkiem, un ielejas ar labību apklātas, ka gavilē un dzied.