< Psalms 64 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.