< Psalms 64 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
O Dios, denggem ti timekko, denggem daytoy ararawko; annadam daytoy biagko iti panagbutengko kadagiti kabusorko.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Ilimmengnak iti nalimed a panagplano dagiti managdakdakes, manipud iti ringgor dagiti managbasol.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Pinatademda dagiti dilada a kasla kampilan; dagiti napapait a sasaoda, kasla pana nga imbiatda
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
tapno mapanada ti awan basbasolna manipud iti nalimed a lugar; kellaat a panaenda isuna ket awan pagbutnganda.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
Allukoyenda dagiti babbagida iti dakes a panggep; agtutulagda iti nalimed tapno mangisagana kadagiti palab-og; kunada, “Siasino ngay ti makakita kadatayo?”
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
Agaramidda kadagiti dakes a panggep; “Nalpastayon,” kunada, “ti naannad a plano.” Nauneg ti kaunggan a panunot ken puso ti tao.
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Ngem panaen ida ti Dios; ket kellaat a masugatanda babaen kadagiti panana.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
Maitibkoldanto, agsipud ta maibusor kadakuada dagiti dilada; agwingiwingto amin dagiti makakita kadakuada.
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
Agbutengto dagiti amin a tattao ket ipadamagdanto dagiti inaramid ti Dios. Sisisiribdanto a mangpanunot iti inaramidna.
10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
Agragsakto dagiti nalinteg gapu iti inaramid ni Yahweh ken agkamangdanto kenkuana; amin dagiti naimbag, ipannakkeldanto isuna.