< Psalms 63 >
1 [A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській. Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води.
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу.
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
Бо милість Твоя краща від [самого] життя, [тому] вуста мої хвалитимуть Тебе.
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в ім’я Твоє піднесу мої руки.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму.
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.