< Psalms 56 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, om den dumba dufvona ibland de främmanda, då de Philisteer grepo honom i Gath. Gud, var mig nådelig, ty menniskor vilja nedersänka mig; dagliga strida de, och tränga mig.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Mine fiender nedersänka mig dagliga ty månge strida emot mig högmodeliga.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
När jag fruktar mig, så hoppas jag uppå dig.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Jag vill prisa Guds ord; på Gud vill jag hoppas, och intet frukta mig. Hvad skulle något kött göra mig?
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Dagliga strida de emot min ord; alle deras tankar äro, att de må göra mig ondt.
6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
De hålla tillhopa, och vakta, och taga vara uppå mina hälar, huru de mina själ gripa måga.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Hvad de ondt göra, det är allaredo tillgifvet ( säga de ). Gud störte sådana menniskor neder utan alla nåde.
8 You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Räkna min flykt; fatta mina tårar uti din lägel; utan tvifvel räknar du dem.
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Då måste mina fiender tillbakavända. När jag ropar, förmärker jag, att du min Gud äst.
10 In God, I will praise his word. In Jehovah, I will praise his word.
Jag vill prisa Guds ord; Herrans ord vill jag prisa.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Uppå Gud hoppas jag, och fruktar mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Jag hafver gjort dig löfte, Gud, att jag dig tacka vill.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Ty du hafver frälst mina själ ifrå döden, mina fötter ifrå fall; att jag må vandra för Gudi uti de lefvandes ljuse.