< Psalms 56 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
GAEASE nu guajo, O Yuus; sa y taotao malago na ujapañotyo; mumumo todot dia, ya jachichiguityo.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Todot dia y enemigujo manmalago na ujapañotyo; sa megae mamumujo ya mansobetbio.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Jafaja na tiempo nae maañaoyo, juangocojayo guiya jago.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Gui as Yuus jualaba y finoña; gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo, ti maañaoyo; jafa ufatinas y catne guiya guajo?
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Todot dia mabira y sinanganjo; sa todo y jinasoñija contra guajo para tinaelaye.
6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
Mandaña ya manatog maesasija; ya magueguesatituye y pinecatjo, anae jagas mananangga sija y antijo.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Ufanescapa nu y tinaelaye? gui binibo nae unyute papa y taotao sija, O Yuus.
8 You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Jago sumangan y jinanaojo; polo gui jalom boteyamo y lagojo: manaegüe sija gui leblomo?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Ayo nae, ujabira sija tate y enemigujo y jaane nae juagangjao; este jutungo, na si Yuus para guajo.
10 In God, I will praise his word. In Jehovah, I will praise his word.
Gui as Yuus jualaba y finoña: gui as Jeova jualaba y finona.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo; ya siempre ti jumaañao; jafa y taotao ufatinas guiya guajo?
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Y promesamo gaegue guiya guajo, O Yuus: ya juapasejao siempre ni y inefresen grasias.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Sa jagasja unnalibre y antijo gui finatae; ti siempre unnalibre y adengjo an podong? para jufamocat gui menan Yuus gui candet y manlálâlâ.

< Psalms 56 >