< Psalms 50 >
1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, Jehovah, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
“соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
“Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.