< Psalms 50 >

1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, Jehovah, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
En salme av Asaf. Den Allmektige, Gud Herren, taler og kaller på jorden fra solens opgang til dens nedgang.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Fra Sion, skjønnhetens krone, stråler Gud frem.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Vår Gud kommer og skal ikke tie; ild fortærer for hans åsyn, og omkring ham stormer det sterkt.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Han kaller på himmelen der oppe og på jorden for å dømme sitt folk:
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
Samle til mig mine fromme, som har inngått pakt med mig om offer!
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Og himmelen kunngjør hans rettferdighet; for Gud er den som skal dømme. (Sela)
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Hør, mitt folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne for dig: Gud, din Gud, er jeg.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Ikke for dine offers skyld vil jeg straffe dig; dine brennoffer er alltid for mig.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
Jeg vil ikke ta okser fra ditt hus eller bukker fra dine hegn.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
For mig hører alle dyr i skogen til, dyrene på fjellene i tusentall.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Jeg kjenner alle fjellenes fugler, og det som rører sig på marken, står for mig.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Om jeg hungret, vilde jeg ikke si det til dig; for mig hører jorderike til og alt det som fyller det.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Ofre Gud takksigelse og gi den Høieste det du har lovt,
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Men til den ugudelige sier Gud: Hvad har du med å fortelle om mine lover og føre min pakt i din munn?
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
Du hater jo tukt og kaster mine ord bak dig.
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Når du ser en tyv, er du gjerne med ham, og med horkarler gjør du felles sak.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Din munn slipper du løs med ondt, og din tunge spinner sammen svik.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Du sitter og taler imot din bror, du baktaler din mors sønn.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Dette har du gjort, og jeg har tidd; du tenkte jeg var som du; men jeg vil straffe dig og stille det frem for dine øine.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder!
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse.

< Psalms 50 >