< Psalms 5 >
1 [For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, Jehovah. Consider my (meditation)
Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
2 Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
3 Jehovah, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
4 For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
5 The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
6 You will destroy those who speak lies. Jehovah despises a person of bloodshed and deceit.
Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
7 But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
8 Lead me, Jehovah, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
9 For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
10 Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
11 But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
12 For you bless the righteous, Jehovah. You surround him with favor like a shield.
Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.