< Psalms 48 >
1 [A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Псалом песни сынов Кореовых, вторыя субботы. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей Его,
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
благокоренным радованием всея земли: горы Сионския, ребра северова, град Царя великаго.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Бог в тяжестех его знаемь есть, егда заступает и.
4 For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
Яко се, царие земстии собрашася, снидошася вкупе:
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
тии видевше тако, удивишася, смятошася, подвигошася:
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
трепет прият я тамо, болезни яко раждающия.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Якоже слышахом, тако и видехом во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог основа и в век.
9 We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Прияхом, Боже, милость Твою посреде людий Твоих.
10 As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
По имени Твоему, Боже, тако и хвала Твоя на концах земли: правды исполнь десница Твоя.
11 Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
Да возвеселится гора Сионская, и да возрадуются дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи.
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Обыдите Сион и обымите его, поведите в столпех его:
13 Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
положите сердца ваша в силу его, и разделите домы его, яко да повесте в роде инем.
14 For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.
Яко Той есть Бог наш во век и в век века: Той упасет нас во веки.