< Psalms 48 >
1 [A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is Jehovah, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Cântico e salmo, dos filhos de Coré: O SENHOR [é] grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, [no] monte de sua santidade.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
Belo de se ver e alegria de toda a terra [é] o monte de Sião, nas terras do norte; a cidade do grande Rei.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Deus [está] em seus palácios, [e] é conhecido como alto refúgio.
4 For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
Porque eis que os reis se reuniram; eles juntamente passaram
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
Eles, [quando] a viram, ficaram maravilhados; assombraram-se, fugiram apressadamente.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Ali o temor os tomou, [e sentiram] dores como as de parto.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Com o vento do oriente tu quebras os navios de Társis.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Assim como nós ouvimos, também vimos na cidade do SENHOR dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a firmará para sempre. (Selá)
9 We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Deus, nós reconhecemos tua bondade no meio de teu templo.
10 As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
Conforme o teu nome, ó Deus, assim é o louvor a ti, até os confins da terra; tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
Alegre-se o monte de Sião, fiquem contentes as filhas de Judá, por causa de teus juízos.
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Andai ao redor de Sião, e a circundai; contai suas torres.
13 Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Ponde vosso coração em seus muros de defesa, prestai atenção em seus palácios, para que conteis deles à geração seguinte.
14 For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.
Porque este Deus [é] nosso Deus para todo o sempre; ele nos acompanhará até a morte.