< Psalms 44 >
1 [For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.] We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman purbakala.
2 You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Engkau sendiri, dengan tangan-Mu, telah menghalau bangsa-bangsa, tetapi mereka ini Kaubiarkan bertumbuh; suku-suku bangsa telah Kaucelakakan, tetapi mereka ini Kaubiarkan berkembang.
3 For they did not get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, and your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
Sebab bukan dengan pedang mereka menduduki negeri, bukan lengan mereka yang memberikan mereka kemenangan, melainkan tangan kanan-Mu dan lengan-Mu dan cahaya wajah-Mu, sebab Engkau berkenan kepada mereka.
4 You are my King, my God, who commands victories for Jacob.
Engkaulah Rajaku dan Allahku yang memerintahkan kemenangan bagi Yakub.
5 Through you we will push back our adversaries. Through your name we will trample down those who rise up against us.
Dengan Engkaulah kami menanduk para lawan kami, dengan nama-Mulah kami menginjak-injak orang-orang yang bangkit menyerang kami.
6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
Sebab bukan kepada panahku aku percaya, dan pedangkupun tidak memberi aku kemenangan,
7 But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu.
8 In God we have made our boast all day long, we will give thanks to your name forever. (Selah)
Karena Allah kami nyanyikan puji-pujian sepanjang hari, dan bagi nama-Mu kami mengucapkan syukur selama-lamanya. (Sela)
9 But now you rejected us, and brought us to dishonor, and do not go out with our armies.
Namun Engkau telah membuang kami dan membiarkan kami kena umpat, Engkau tidak maju bersama-sama dengan bala tentara kami.
10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
Engkau membuat kami mundur dari pada lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami mengadakan perampokan.
11 You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
Engkau menyerahkan kami sebagai domba sembelihan dan menyerakkan kami di antara bangsa-bangsa.
12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
Engkau menjual umat-Mu dengan cuma-cuma dan tidak mengambil keuntungan apa-apa dari penjualan itu.
13 You make us the taunt of our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.
Engkau membuat kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami.
14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Engkau membuat kami menjadi sindiran di antara bangsa-bangsa, menyebabkan suku-suku bangsa menggeleng-geleng kepala.
15 All day long my dishonor is before me, and shame covers my face,
Sepanjang hari aku dihadapkan dengan nodaku, dan malu menyelimuti mukaku,
16 At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
karena kata-kata orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh dan pendendam.
17 All this has come on us, yet have we not forgotten you, Neither have we been false to your covenant.
Semuanya ini telah menimpa kami, tetapi kami tidak melupakan Engkau, dan tidak mengkhianati perjanjian-Mu.
18 Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,
Hati kami tidak membangkang dan langkah kami tidak menyimpang dari jalan-Mu,
19 Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.
walaupun Engkau telah meremukkan kami di tempat serigala, dan menyelimuti kami dengan kekelaman.
20 If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
Seandainya kami melupakan nama Allah kami, dan menadahkan tangan kami kepada allah lain,
21 won't God search this out? For he knows the secrets of the heart.
masakan Allah tidak akan menyelidikinya? Karena Ia mengetahui rahasia hati!
22 For your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep to be slaughtered.
Oleh karena Engkau kami ada dalam bahaya maut sepanjang hari, kami dianggap sebagai domba-domba sembelihan.
23 Wake up. Why do you sleep, Jehovah? Arise. Do not reject us forever.
Terjagalah! Mengapa Engkau tidur, ya Tuhan? Bangunlah! Janganlah membuang kami terus-menerus!
24 Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan melupakan penindasan dan impitan terhadap kami?
25 For our soul is bowed down to the dust. Our body cleaves to the earth.
Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, tubuh kami terhampar di tanah.
26 Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake.
Bersiaplah menolong kami, bebaskanlah kami karena kasih setia-Mu!