< Psalms 41 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Blessed is he who considers the poor and needy. Jehovah will deliver him in the day of evil.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Ala bon sa bon pou moun ki pran ka pòv yo! Seyè a va delivre l' lè la nan tray.
2 Jehovah will protect him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
Seyè a va pwoteje l', li p'ap kite l' mouri. L'ap fè l' viv ak kè kontan sou latè, li p'ap lage l' nan men lènmi l' yo pou yo fè sa yo vle avè l'.
3 Jehovah will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
Seyè a va ba l' fòs lè maladi fè l' pran kabann. Seyè a va ba l' gerizon lè li malad kouche.
4 I said, "Jehovah, have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."
Mwen menm, mwen te di: Seyè, gen pitye pou mwen. Geri mwen, paske mwen te peche kont ou.
5 My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?"
Lènmi m' yo ap pale m' mal. Y'ap di: Kilè l'a mouri? Kilè y'a bliye l'?
6 If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
Moun ki vin wè m' yo, se yon bann ipokrit. Se ranmase yo vin ranmase tout kalite move nouvèl. Soti yo soti, yo pwonmennen rakonte yo toupatou.
7 All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
Tout moun ki pa vle wè m' yo mete tèt yo ansanm pou pale nan zòrèy sou mwen. Yo kwè m' fini, nanpwen renmèd pou mwen. Y'ap fè yon pakèt vye lide sou mwen.
8 "A wicked thing is poured out on him; and he who lies down will not rise again."
Y'ap di: Msye kondannen. Kote l' kouche a, nanpwen leve pou li ankò.
9 Even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
Ata pi bon zanmi m' lan, moun mwen te fè konfyans anpil la, moun ki te konn manje nan menm plat avè m' lan, ata li menm, li trayi m'.
10 But you, Jehovah, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
Men ou menm, Seyè, gen pitye pou mwen. Mete m' sou de pye m' ankò, pou m' ka ba yo sa yo merite.
11 By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me.
M'a konnen ou kontan avè m' vre si m' wè lènmi m' yo pa banboche sou do m'.
12 As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
Wi, w'ap soutni m', paske mwen pa fè anyen ki mal. W'ap fè m' kanpe la devan ou pou tout tan.
13 Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen and amen.
Ann fè lwanj Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la. Ann fè lwanj li pou tout tan. Amèn! Se vre!

< Psalms 41 >