< Psalms 37 >

1 [By David.] Do not fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Trust in Jehovah, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 Also delight yourself in Jehovah, and he will give you the desires of your heart.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 Commit your way to Jehovah. Trust also in him, and he will act.
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 And he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noonday.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him. Do not fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 Cease from anger, and forsake wrath. Do not fret, it leads only to evildoing.
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 For evildoers shall be cut off, but those who wait for Jehovah shall inherit the land.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn't there.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 Jehovah will laugh at him, for he sees that his day is coming.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים
17 For the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholds the righteous.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 Jehovah knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 But the wicked shall perish. The enemies of Jehovah shall be like the burning of an oven. They will vanish—vanish like smoke.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous give generously.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delights in his way.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 Though he stumble, he shall not fall, for Jehovah holds him up with his hand.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 All day long he deals graciously and lends, and his offspring are a blessing.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Turn away from evil, and do good. Live securely forever.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 For Jehovah loves justice, and doesn't forsake his faithful ones. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 I have seen the wicked wielding great power, and towering like a cedar of Lebanon.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 And I passed by, and look, he was not. And I looked for him, but he could not be found.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Observe the blameless, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 The salvation of the righteous is from Jehovah. He is their stronghold in the time of trouble.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 And Jehovah helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו

< Psalms 37 >