< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of Jehovah.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Nzembo ya Davidi, mowumbu ya Yawe. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Kati na motema na ngai, nazali na sango kowuta na Nzambe na tina na bato mabe oyo batondi na masumu: Kotosa Nzambe ezali na tina ata moke te na miso na bango.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Bamipesaka lokumu makasi, bandimaka te mpe bayinaka masumu na bango te.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Minoko na bango ebimisaka maloba mabe mpe lokuta, baboyaka kosala na bokebi mpe kosala bolamu.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Ezala na bambeto na bango, basalaka kaka mabongisi ya kosala mabe, batambolaka te mpo na kosala bolamu mpe baboyaka mabe te.
5 Your loving kindness, Jehovah, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Yawe, bolingo na Yo ekenda kino na likolo, boyengebene na Yo kino na mapata.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Jehovah, you preserve man and animal.
Bosembo na Yo ezali lokola bangomba ya Nzambe, mikano na Yo ezali mozindo lokola lubwaku ya molayi. Yawe, obikisaka bato mpe banyama.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Oh Nzambe, tala ndenge nini bolingo na Yo ezali motuya! Bato bazwaka ebombamelo na elili ya mapapu na Yo.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Baliaka mpe batondaka bilei ya Ndako na Yo, mpe omelisaka bango mayi kowuta na bolingo monene na Yo.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Pamba te etima ya bomoi ezali elongo na Yo; kati na pole na Yo nde tomonaka pole.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Koba kotalisa bolingo na Yo epai ya bato oyo bayebi Yo, mpe bosembo na Yo epai ya bato ya mitema alima.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Tika ete bato ya lolendo bakoma te kino epai na ngai, mpe tika ete bato mabe babengana ngai te.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Tala ndenge nini bato ya misala mabe bakweyi, balali na mabele, bazangi makoki ya kotelema.