< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of Jehovah.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
Musiqi rəhbəri üçün. Rəbbin qulu Davudun məzmuru. Şər pis insanın ürəyinə pıçıldayır, Onun gözündə Allah qorxusu yoxdur.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Öz gözündə özünü yüksək tutur, Nə təqsirini görür, nə də ona nifrət edir.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Dilindən fitnə-fəsad düşmür, Müdrik, xeyirxah əməllərdən əl çəkib.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Yatağında fitnələr barədə fikirləşir, Pis yolda dayanır, şər işlərdən ikrah etmir.
5 Your loving kindness, Jehovah, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Ya Rəbb, məhəbbətin göylərdədir, Sədaqətin asimanı bürüyür.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Jehovah, you preserve man and animal.
Dağlar kimi salehliyin uludur, Dərya kimi ədalətin dərindir. Ya Rəbb, həm insanı, həm heyvanı qoruyursan.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
Ey Allah, məhəbbətin nə qədər qiymətlidir! Bəşər övladları Sənin qanadlarının kölgəsinə sığınır.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Evinin bolluğu ilə onları doydurursan, Sənin xoşhal edən axar çayından onları içirirsən.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Çünki həyat mənbəyi Səndədir, Biz Sənin nurunla görə bilirik.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Səni tanıyanlara məhəbbətini, Ürəyidüz olanlara salehliyini daima göstər.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Qoy təkəbbürlülərin təpiyi altında qalmayım, Pis adamların əli ilə qovulmayım.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Gördüm ki, şər iş görənlər yıxılıblar, Onlar yerə sərilib, daha qalxa bilməzlər.