< Psalms 35 >

1 [By David.] Contend, Jehovah, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
David’s. Contend, O Yahweh, with them who contend with me, Make war upon them who make war upon me.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
Grasp buckler and shield, and arise in my help;
3 Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
Then draw the spear, and close up against my pursuers, Say to my soul, Thy salvation, I am!
4 Let those who seek after my soul be put to shame and disgraced. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
Let them be ashamed and confounded, who are seeking my life, —Let them turn back and be put to the blush, who are devising my hurt:
5 Let them be as chaff before the wind, Jehovah's angel driving them on.
Let them be as chaff before the wind, with, the messenger of Yahweh, pressing them on:
6 Let their way be dark and slippery, Jehovah's angel pursuing them.
Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.
7 For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, —Without cause, have they digged [a pit] for my life.
8 Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.
There shall reach him a ruin he could not know, —Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!
9 My soul shall be joyful in Jehovah. It shall rejoice in his salvation.
But, my soul, shall exult in Yahweh, —shall be glad in his salvation.
10 All my bones shall say, "Jehovah, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"
All my bones, shall say—O Yahweh, who is like unto thee? Rescuing the oppressed from one stronger than he, Yea the oppressed and the needy, from their spoiler.
11 Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I do not know about.
There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me:
12 They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
They repay me evil for good, Bereaving my soul.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
But, as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I humbled, with fasting, my soul, though, my prayer, unto mine own bosom, might return:
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.
Like as for a friend, like as for a brother of mine own, I walked to and fro, As though mourning for a mother, I gloomily bowed myself down.
15 But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I did not know it. They tore at me, and did not cease.
But, in mine overthrow, have they rejoiced, and gathered themselves together, —There gathered themselves together against me foolish men, and I knew it not, They have torn in pieces, and not been silent;
16 When I tripped, they mocked me relentlessly; they gnashed their teeth at me.
Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.
17 Jehovah, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.
My Lord! how long wilt thou look on? Bring back my soul out of their raging, from among lions, my solitary self.
18 I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
I will thank thee, in the midst of a great convocation, —In the midst of a mighty people, will I praise thee.
19 Do not let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause and wink their eyes.
Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
For, no salvation, will they utter, —But, against the quiet of the land, deceitful things, do they devise;
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha. Aha. Our eye has seen it."
Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!
22 You have seen it, Jehovah. Do not keep silent. Jehovah, do not be far from me.
Thou hast seen, O Yahweh, do not keep silence! O My Lord! be not far from me:
23 Wake up. Rise up to defend me, my God. My Lord, contend for me.
Bestir thyself and wake up, to my vindication, O my God and My Lord!—to my plea:
24 Vindicate me, Jehovah my God, according to your righteousness. Do not let them gloat over me.
Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:
25 Do not let them say in their heart, "Aha. Aha. Our desire." Do not let them say, "We have swallowed him up."
Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!
26 Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune, —Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
27 Let them shout for joy and be glad, who favor my righteous cause. And let them say continually, "Jehovah be magnified, who delights in the peace of his servant."
Let them shout in triumph and rejoice, who are desiring my justification; And let them say continually, Yahweh be magnified, Who hath taken pleasure in the prosperity of his servant.
28 My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long.
Mine own tongue also, shall softly utter thy righteousness, —All the day long, —thy praise!

< Psalms 35 >