< Psalms 34 >

1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless Jehovah at all times. His praise will always be in my mouth.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
2 My soul shall boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Oh magnify Jehovah with me. Let us exalt his name together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
7 The angel of Jehovah encamps around those who fear him, and delivers them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 Oh taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
9 Oh fear Jehovah, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not lack any good thing.
Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Jehovah.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
16 Jehovah's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
17 The righteous cry out, and Jehovah hears, and delivers them out of all their troubles.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
18 Jehovah is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
19 Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 Jehovah redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.

< Psalms 34 >