< Psalms 33 >
1 Rejoice in Jehovah, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Give thanks to Jehovah with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 For the word of Jehovah is right. All his work is done in faithfulness.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 By the word of Jehovah the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Jehovah nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Jehovah looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Look, Jehovah's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Our soul waits for Jehovah. He is our help and our shield.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Let your loving kindness be on us, Jehovah, since we have hoped in you.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.