< Psalms 33 >

1 Rejoice in Jehovah, you righteous. Praise is fitting for the upright.
E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
2 Give thanks to Jehovah with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
4 For the word of Jehovah is right. All his work is done in faithfulness.
No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
6 By the word of Jehovah the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
10 Jehovah nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
13 Jehovah looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
18 Look, Jehovah's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
20 Our soul waits for Jehovah. He is our help and our shield.
Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
22 Let your loving kindness be on us, Jehovah, since we have hoped in you.
E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.

< Psalms 33 >