< Psalms 33 >
1 Rejoice in Jehovah, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Give thanks to Jehovah with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 For the word of Jehovah is right. All his work is done in faithfulness.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 By the word of Jehovah the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 Jehovah nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 Jehovah looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Look, Jehovah's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Our soul waits for Jehovah. He is our help and our shield.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Let your loving kindness be on us, Jehovah, since we have hoped in you.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!