< Psalms 3 >

1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] Jehovah, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Dāvida dziesma, kad tas bēga no sava dēla Absaloma. Ak Kungs! cik daudz manu pretinieku! Daudz, kas ceļas pret mani
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Daudz saka uz manu dvēseli: tai pestīšanas nav pie Dieva.(Sela.)
3 But you, Jehovah, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Bet Tu, Kungs, esi par bruņām ap mani, mana godība un kas paceļ manu galvu.
4 I cried out to Jehovah with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Es piesaucu To Kungu ar savu balsi, un Viņš mani paklausa no Sava svētā kalna. (Sela)
5 I lay down and slept. I awoke, for Jehovah sustains me.
Es apgūlos un aizmigu, un atmodos, jo Tas Kungs mani uztur
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Es nebīstos no daudz tūkstošiem ļaužu, kas visapkārt pret mani stājās.
7 Arise, Jehovah. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Celies, Kungs, glābi mani, mans Dievs, jo Tu visiem maniem ienaidniekiem siti vaigā, Tu bezdievīgiem salauzi zobus.
8 Salvation belongs to Jehovah. Your blessing is upon your people. (Selah)
Pie Tā Kunga ir pestīšana! Tava svētība pār Taviem ļaudīm! (Sela)

< Psalms 3 >