< Psalms 3 >
1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] Jehovah, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils, Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Que de gens se lèvent contre moi!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Combien disent à mon sujet: «Point de salut pour lui auprès de Dieu!» (Pause)
3 But you, Jehovah, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Mais toi, ô Éternel, tu es mon bouclier; Tu es ma gloire, tu es celui qui me fait redresser la tête.
4 I cried out to Jehovah with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
Ma voix invoque l'Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
5 I lay down and slept. I awoke, for Jehovah sustains me.
Je me suis couché et je me suis endormi. Je me suis réveillé car l'Éternel me soutient.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Je ne crains point les milliers d'hommes Qui m'assiègent de toutes parts.
7 Arise, Jehovah. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Lève-toi, ô Éternel! Sauve-moi, ô mon Dieu! Tu as frappé à la joue tous mes ennemis; Tu as brisé les dents des méchants.
8 Salvation belongs to Jehovah. Your blessing is upon your people. (Selah)
Le salut vient de l'Éternel. Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)