< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
Faarfannaa Daawit. Isin jajjabeeyyiin, Waaqayyoof fidaa; ulfinaa fi jabina Waaqayyoof fidaa.
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa; iddoo qulqullummaa isaatti Waaqayyoon waaqeffadhaa.
3 The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
Sagaleen Waaqayyoo bishaanota irra jira; Waaqni ulfinaa ni qaqawweessaʼa; Waaqayyo bishaanota baayʼee irratti ni qaqawweessaʼa.
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
Sagaleen Waaqayyoo humna qaba; sagaleen Waaqayyoo surra qabeessa.
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Sagaleen Waaqayyoo birbirsa ni cabsa; Waaqayyo birbirsa Libaanoon ni caccabsa.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Inni Libaanoonin akka jabbiitti, Siiriyoonin immoo akka dibicha gafarsaatti ni utaalchisa.
7 The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
Sagaleen Waaqayyoo balaqqeessa bakakkaatiin rukuta.
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
Sagaleen Waaqayyoo gammoojjii sochoosa; Waaqayyo Gammoojjii Qaadesh sochoosa.
9 The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Sagaleen Waaqayyoo qilxuu micciira; bosonas qullaatti hambisa. Hundinuus mana qulqullummaa isaa keessatti, “Ulfina!” jedhee iyya.
10 Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
Waaqayyo lolaa badiisaatiin olitti teessoo isaa irra taaʼa; Waaqayyo Mootii taʼee bara baraan teessoo isaa irra taaʼa.
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
Waaqayyo saba isaatiif jabina kenna; Waaqayyo saba isaa nagaadhaan eebbisa.

< Psalms 29 >