< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
3 The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
10 Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.

< Psalms 29 >