< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
“A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
10 Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.

< Psalms 29 >